English Grammar : प्रिय विद्यार्थियों, “Mindbloom Study” (#1 Online Study Portal) आपके लिए लाया है English Grammar : Narration
Narration
• Narration शब्द का शाब्दिक अर्थ ‘कथन’ होता है। इस शब्द का निर्माण Narrate शब्द से हुआ है।
• Narrate शब्द का शाब्दिक अर्थ to say / to state (कहना) होता है।
• Narration का समानार्थक शब्द — assertion/statement/declaration etc. होता है।
Types of Narration
• Narration दो प्रकार का होता है —
1. Direct Speech : जब किसी वक्ता के कथन को उसी के शब्दों में व्यक्त किया जाता है, तब वह Direct Speech कहलाता है। Direct Speech में किसी का कथन प्रायः inverted commas के बीच में रहता है।
2. Indirect Speech : जब किसी वक्ता के कथन को उसी के शब्दों में न कहकर उसके आशय या सारांश को अपने शब्दों में व्यक्त किया जाता है, तब वह Indirect Speech कहलाता है। Indirect Speech को inverted commas के भीतर नहीं रखा जाता है।
1. He said, “I am ready.” — He said that he was ready.
2. Ram said, “I saw him.” — Ram said that he had seen him.
3. He said to me, “What is your name?” — He asked me what my name was.
कुछ पारिभाषिक शब्दों की व्याख्या (Explanation of some technical terms)
1. Reporting speech : Direct speech का वह भाग जो Inverted commas के बाहर रहता है, Reporting speech कहलाता है। Reporting speech में प्रयुक्त verb को Reporting verb कहते हैं तथा प्रयुक्त subject और object को क्रमशः Reporter (the subject of reporting verb), the object of Reporting verb कहा जाता है।
2. Reported speech : Direct speech का वह भाग जो Inverted commas के भीतर रहता है, Reported speech कहलाता है। Reported speech के verb को Verb of the Reported speech कहते हैं।
विशेष बातें
• Reporting verb का प्रयोग sentence के प्रारंभ में, बीच में या अंत में हो सकता है। जैसे —
1. He said, “I write a letter”.
2. “Let us go for a walk, “He said.
3. “Mohan is always ready to help you”, she said to me, “Because you are my neighbour”.
Changing into Indirect Speech
• Direct Speech को Indirect Speech में बदलने के लिए मुख्यतः दो नियम हैं —
1. General Rules
2. Special Rules
NOTE :- Direct speech से Indirect speech में बदलने के लिए यह जानना आवश्यक है कि Inverted commas के भीतर किस प्रकार के sentence का प्रयोग किया गया है।
General Rules (सामान्य नियम)
• ऐसे नियम जो सभी तरह के वाक्यों में लागू होते है, General Rule कहलाते है। इसे हम तीन भागों में बाँट सकते हैं —
1. Change of Person
2. Change of Tense
3. Change of other parts of speech
Change of Person
• Direct speech को Indirect Speech में बदलने पर Inverted commas के भीतर जितने Person (first, second और third) रहते हैं, वे SON-Formula के नियम के अनुसार बदल जाते है —
SON → 123
• First Person Subject के अनुसार
• Second Person Object के अनुसार
• Third Person — No Change
• जब Inverted Commas के भीतर Assertive Sentence रहता है, तब Indirect Speech में Inverted Commas के बदले that का प्रयोग होता है।
• जब Reporting Verb say/says/said रहे और उसके बाद object रहे, तो आप यहाँ इसे Indirect Speech में tell/tells /told में बदल दें। अगर Object न रहे, तो Reporting Verb में परिवर्तन नहीं करें।
• Person बदलते समय Number तथा Case पर विशेष ध्यान दें, क्योंकि ये नहीं बदलते हैं।
Change of Tense
• जब Reporting Verb Present/Future Tense में रहता है, तब Indirect Speech में कहीं भी Tense में कोई परिवर्तन नहीं होता है।
• जब Reporting Verb Past Tense में रहता है, तब Inverted commas के भीतर प्रयुक्त Tense में परिवर्तन होता है। यह परिवर्तन इस प्रकार होता है —
Direct = Indirect
Simple Present = Simple Past
Present Continuous = Past Continuous
Present Perfect = Past Perfect
Present Perfect Continuous = Past Perfect Continuous
Simple Past = Past Perfect
Past Continuous = Past Perfect Continuous
Past Perfect = No Change of Tense
Past Perfect Continuous = No Change of Tense
Shall/Will = Should/Would
Can = Could
May = Might
Am/is/are = Was/Were
Have/has = had
Was/Were = had been
Has/Have to + V¹ = Had to + V¹
Had to + V¹ = had had to + V¹
Could/Should/Would/Might = Generally doesn’t change
Exception
• यदि Inverted Commas के भीतर चिरंतन सत्य (Habitual or Universal Truth), सिद्धांत (Principle) तथा लोकोक्ति (Proverb) का प्रयोग हो, तो Reporting Verb के Past Tense में रहने पर भी Reported Speech के Tense में कोई परिवर्तन नहीं होगा। जैसे —
1. Father said to me, “Honesty is the best policy.” — My father told me that honesty is the best policy.
2. The teacher said, “The sun rises in the east and sets in the west.” — The teacher said that the sun rises in the east and sets in the west.
Change of other parts of speech
• जब Reporting Verb Past Tense में रहता है, तब Reported Speech में जितने भी निकटता सूचक शब्द (nearest meaning expressing words) रहते हैं, वे सब-के-सब Indirect Speech में दूरी-सूचक शब्दों (distant meaning expressing words) में बदल जाते हैं। जैसे —
This = That
These = Those
Here = There
Hence = Thence
Now = Then
This = So
Today = That day
Yesterday = The day before/the previous day
The day before yesterday = Two days before
Tomorrow = The next day/the following day
The day after tomorrow = In two days’ time
Next week/year, etc. = The following week/year, etc.
Last week/year, etc. = The previous week/year, etc.
A year ago = A year before/the previous year
Note :- जब Reported speech में प्रयुक्त निकटता सूचक शब्दों से यह पता चले कि प्रयुक्त वस्तु/जगह/समय/परिस्थिति speaker (वक्ता) के साथ present में मौजूद है। ऐसी स्थिति में निकटता सूचक शब्दों को दूरी सूचक शब्दों में नहीं बदला जाता है। जैसे —
1. Mohan said, “This is my book.” — Mohan said that this was his book.
2. This morning she said, “I will go out today.” — This morning she said that she would go out today.
ध्यान देने योग्य कुछ आवश्यक बातें
Point (1) — कभी-कभी Reporting Verb के बाद Object नहीं रहता है और Reported Speech में प्रयुक्त Second Person के pronoun/adjective को बदलने की आवश्यकता पड़ती है। वैसी परिस्थिति में आप अपने मन से कोई उपयुक्त object को चुन लें और उसे Reporting Verb के बाद दे दें। जैसे —
He said, “I am waiting for you.” — He told me that he was waiting for me.
Point (2) — यदि Inverted Commas के भीतर संबोधन के शब्द के रूप में नाम आए, तो उस नाम को Reporting Verb का Object बना दें। जैसे —
He said, “Ram, I want to help you.” — He told Ram that he wanted to help him.”
Sita said, “I love you very much, Mohan.” — Sita told Mohan that she loved him very much.
Point (3) — यदि Terms of address के रूप में Ladies and gentlemen, My dear friends, Future of the country इत्यादि आएँ, तो आप Addressing + object + as + term of address देकर वाक्य शुरू करें। जैसे —
The leader said, “Ladies and gentlemen, if you give me a chance to serve you I shall do my best to please you.”
— Addressing the people as ladies and gentlemen the leader said that if they gave him a chance to serve them, he would do his best to please them.
Point (4) — यदि Inverted Commas के भीतर O, Well, Okay इत्यादि हों, तो इसे Indirect Speech में लोप कर दें। जैसे —
He said, “Well, Ram, you can take it.” — He told Ram that he could take it.
Point (5) — Reported Speech वाक्य के शुरू में भी रह सकता है या Reporting Verb के बाद में या Reporting Verb की दोनों तरफ, परंतु Indirect Speech में वही पद पहले आएगा, जो Inverted Commas के बाहर हैं। जैसे —
“I have completed my job,” he said. — He said that he had completed his job.
Special Rules
• वे नियम जो भिन्न-भिन्न प्रकार के sentences के लिए भिन्न-भिन्न होते है, special rules कहलाते हैं।
• Reported speech में अर्थात् Inverted commas के भीतर Assertive, Interrogative, Imperative, Optative, Exclamatory sentences का प्रयोग होने पर, क्रमशः कुछ खास-खास प्रकार के rules को follow किया जाता है।
Interrogative Sentences
• यदि Inverted Commas के भीतर Interrogative Sentence रहे, तो उसे direct Speech में इस प्रकार बदला जाता है —
1. Reporting Verb को ask में बदल दें।
2. यदि Sentence Question Word (when, what, why, where, who, how, which, how many, how much, etc.) से शुरू हो, तो Inverted Commas के बदले प्रयुक्त Question Word ही दें।
3. यदि Interrogative Sentence किसी Anomalous Finite से शुरू हो, तो Inverted Commas के बदले if / whether का प्रयोग करें।
4. Interrogative Sentence को Assertive Sentence में बदल दें।
5. General Rules को follow करें।
Note (1) — आप ask के बदले enquire या enquire of का भी प्रयोग कर सकते हैं। enquire का प्रयोग तब होगा जब उसके बाद object का प्रयोग न करना हो और enquire of का प्रयोग तब होगा जब उसके बाद object का प्रयोग करना हो। जैसे —
He said to me, “Are you busy?” — He asked me if I was busy. / He enquired of me if I was busy.
Note (2) — जब Reporting Verb Past Tense में रहता है, तब shall/will को Should/would में बदला जाता है। परंतु I / we should के बदले I/we would देना ज्यादा अच्छा होगा। जैसे —
He said to me, “Will you help me?” — He asked me if I would help him.
Note (3) — यदि Shall I/we से request का बोध हो, तो shall को should में बदलें। जैसे —
The boy said to his mother, “Shall I go to the picture?” — The boy asked his mother if he should go to the picture.
Note (4) — यदि किसी प्रश्न का उत्तर yes/no में दिया गया हो, तो Indirect Speech में Subject + उपयुक्त auxiliary verb प्रयुक्त होगा या yes रहने पर reply in the affirmative तथा no रहने पर reply in the negative होगा। जैसे —
He said to me, “Can you swim?” “No,” I said.
He asked me if I could swim. I said I couldn’t.
Or, He asked me if I could swim. I replied in the negative.
Imperative Sentences
• Imperative Sentence से प्रायः order, command, advice या request का बोध होता है। ऐसे वाक्यों को Indirect Speech में इस प्रकार बदलें —
1. Reporting Verb को अर्थ के अनुसार tell/ask/order/command warn/request/suggest/advise में बदल दें।
2. Direct Speech में Reporting Verb के बाद Object रहे या न रहे, Indirect Speech में Reporting Verb के बाद Object अवश्य दें।
3. Please, Kindly आदि शब्दों का लोप कर दें।
4. Inverted Commas को to/not to में बदल दें।
He said, “Bring a glass of water.” — He told/asked/ordered me to bring a glass of water.
Emphatic Imperatives
• कुछ Imperative Sentences के पहले ‘Do’ का प्रयोग वाक्य को जोरदार (emphatic) बनाने के लिए किया जाता है। ऐसे वाक्यों को Indirect Speech में बदलने के लिए वाक्य में प्रयुक्त ‘Do’ का लोप कर दें और उसके बाद पीछे दिए गए नियमों को apply करें। जैसे —
1. He said to me, “Do come tomorrow.”
2. He asked/requested me to come the next day.
Note — जब ‘Do’ का प्रयोग emphasis के लिए न होकर अन्य verbs के समान हो, तब do का लोप नहीं होगा। जैसे —
1. He said to me, “Do this at once.” — He asked me to do that at once.
2. She said to us, “Do whatever you like.” — She told us to do whatever we liked.
Negative Imperatives
• यदि Imperative Sentence Don’t से शुरू हो, तो Indirect Speech में to के बदले ‘not to’ दें या Reporting Verb को forbid में बदल दें। जैसे —
He told me, “Don’t shout in the class.” — He asked me not to shout in the class. / He forbade me to shout in the class.
Note (1) — Forbade के बाद not to का प्रयोग नहीं होकर सिर्फ ‘to’ का प्रयोग हुआ है।
Note (2) — Told तथा asked में से किसी भी एक का प्रयोग हो सकता है।
Some More Hints on Imperative Sentences
Rule (1) — Imperative + Question Tag
• कुछ Imperative Sentences के बाद Question Tags आते हैं। ऐसे वाक्यों को Indirect Speech में इस प्रकार बदलें —
1. Question Tag को बिलकुल छोड़ दें।
2. Reporting Verb को tell/ask/request में अर्थ के अनुसार बदल दें और उसके बाद पीछे बताए गए नियमों को apply करें।
He said to me, “Give me some money, will you?” — He requested me to give him some money.
She said to me, “Help the poor orphan, will you?” — She asked me to help the poor orphan.
Rule (2) — Sentences beginning with ‘Let’
• कुछ Imperative Sentences ‘Let’ से शुरू होते हैं। ऐसे वाक्यों से विभिन्न तरह के भाव व्यक्त होते है। अगर इनसे प्रस्ताव/सुझाव का बोध हो, तो इन्हें Indirect Speech में इस प्रकार बदलें –
1. Reporting Verb को propose/suggest में बदल दें। यदि Object का प्रयोग करना हो, तो propose/suggest + to + object का प्रयोग करें न कि propose + object या suggest + object का।
2. Inverted Commas के बदले that का प्रयोग करें।
3. Let का लोप कर दें। इसके बाद प्रयुक्त us को वाक्य के अर्थ के अनुसार we/they में बदल दें। अगर कोई अन्य personal pronoun/noun रहे, तो उसे Nominative Case में बदल दें। इसके बाद should + V¹ का प्रयोग करें। जैसे —
He said, “Let us dance together.” — He suggested that we/they should dance together.
Note (1) : जब Reporter को खुद को भी include करवाना हो, तब us को we में बदलना होगा। जब खुद को include नहीं करवाना हो, तब us को they में बदलना होगा।
Note (2) : कुछ ‘Let’ वाले वाक्यों से वक्ता की इच्छा का बोध होता है। ऐसे वाक्यों में Let के बाद प्रायः me, him, her, them या there be रहता है। अतः इस भाव के लिए आप Reporting verb को wish में बदल दें। अन्य प्रक्रिया ऊपर बताए गए नियमानुसार करें।
The boy said, “Let me go out.” — The boy wished that he should go out. / The boy said that he should be allowed to go out.
Note (3) : जब ‘Let’ का प्रयोग ordinary verb की तरह होता है, तब इसका अर्थ होता है – allow/permit. ऐसी स्थिति में सामान्य नियम से काम चलाएँ।
Optative Sentences
• Optative sentences से अभिशाप, आशीर्वाद, प्रार्थना या इच्छा का बोध होता है। ऐसे वाक्यों को Indirect Speech में इस प्रकार बदलें —
1. Reporting Verb को वाक्य के अर्थानुसार curse/bless/pray/wish में बदल दें।
2. Inverted Commas के बदले that दें।
3. Optative Sentence को Assertive में बदल दें, अर्थात् Subject के बाद Verb दें।
4. Note of Exclamation को Full Stop में बदल दें।
He said to me, “May you live long!” — He blessed me that I might live long.
Note (1) :– ऐसे वाक्यों में wish/pray के बाद object न दें।
Note (2) :– यदि में May का प्रयोग नहीं हो , तो उसे वाक्य के आरंभ में जोड़ दें और तब वाक्य को indirect speech में बदलें। जैसे –
They said, “Long live our friendship!” — They wished that their friendship might live long.
Exclamatory Sentences
• Exclamatory Sentences से प्रायः हर्ष, विषाद, क्रोध, घृणा, आश्चर्य या प्रशंसा के भाव व्यक्त होते हैं। इन्हें Indirect Speech में बदलने के लिए निम्नलिखित उपाय करें —
1. Reporting Verb को Reported Speech के अर्थानुसार exclaim with joy (हर्ष/खुशी/उल्लास के लिए) / sorrow (दुख/शोक के लिए) / surprise (आश्चर्य/विस्मय के लिए) / anger (क्रोध के लिए) / contempt (तिरस्कार/घृणा के लिए) / applause (प्रशंसा के लिए) / regret (पश्चाताप/अफसोस के लिए) में बदल दें।
2. Inverted Commas के बदले that दें।
3. Ah! Oh! Alas! इत्यादि शब्दों का लोप कर दें।
4. Exclamatory Sentences को Assertive में बदल दें। अगर Inverted Commas के भीतर अधूरे वाक्य हों, तो उनमें Verb तथा अन्य शब्द अपनी ओर से जोड़ दें ताकि अभीष्ट भाव सहजता से स्पष्ट हो सके।