Class 10th English : प्रिय विद्यार्थियों, “Mindbloom Study” (#1 Online Study Portal) आपके लिए लाया है Class 10th English Chapter 5 “Acceptance Speech” by Aung San Suu Kyi का हिंदी अनुवाद, Summary, Objective And Subjective Questions
INTRODUCTION
Aung San Suu Kyi, born 19 June 1945 in Rangoon, is a pro-democracy activist and leader of the National League for Democracy in Burma. She won the Rafto Prize and the Sakharov Prize for Freedom of Thought in 1990 and the Nobel Peace Prize in 1991. The Acceptance Speech, given here was delivered on behalf of Aung San Suu Kyi by her son Alexander Aris, on the occasion of the award of the Nobel Peace Prize in Oslo, December 10, 1991.
ACCEPTANCE SPEECH
Your Majesties, Your Excellencies, Ladies and Gentlemen,
I stand before you here today to accept on behalf of my mother, Aung San Suu Kyi, this greatest of prizes, the Nobel Prize for Peace. Because circumstances do not permit my mother to be here in person, I will do my best to convey the sentiments I believe she would express.
Firstly, I know that she would begin by saying that she accepts the Nobel Prize for Peace not in her own name but in the name of all the people of Burma. She would say that this prize belongs not to her but to all those men, women and children who, even as I speak, continue to sacrifice their well being, their freedom and their lives in pursuit of a democratic Burma. Theirs is the prize and theirs will be the eventual victory in Burma’s long struggle for peace, freedom and democracy.
Speaking as her sor son, however, I would add that I personally believe that by her own dedication and personal sacrifice she has come to be a worthy symbol through whom the plight of all the people of Burma may be recognised. And no one must underestimate that plight. The plight of ‘those in the countryside and towns, living in poverty and destitution, those in prison, battered and tortured; the plight of the young people, the hope of Burma, dying of malaria in the jungles to which they have fled; that of the Buddhist monks, beaten and dishonoured. Nor should we forget the many senior and highly respected leaders besides my mother who are all incarcerated. It is on their behalf that I thank you, from my heart, for this supreme honour. The Burmese people can today hold their heads a little higher in the knowledge that in this far distant land their suffering has been heard and heeded.
We must also remember that the lonely struggle taking place in a heavily guarded compound in Rangoon is part of the much larger struggle, worldwide, for the emancipation of the human spirit from political tyranny and psychological subjection. The Prize, I feel sure, is also intended to honour all those engaged in this struggle wherever they may be. It is not without reason that today’s events in Oslo fall on the International Human Rights Day, celebrated throughout the world.
Mr. Chairman, the whole intemational community has applauded the choice of your committee. Just a few days ago, the United Nations passed a unanimous and historic resolution welcoming Secretary-General Javier Perez de Cuellar’s statement on the significance of this award and endorsing his repeated appeals for my mother’s early release from detention.
Let it never be said by future generations that indifference, cynicism or selfishness made us fail to live up to the ideals of humanism which the Nobel Peace Prize encapsulates.
Let the strivings of us all, prove Martin Luther King Jr. to have been correct, when he said that humanity can no longer be tragically bound to the starless midnight of racism and war.
Let the efforts of us all, prove that he was not a mere dreamer when he spoke of the beauty of genuine brotherhood and peace being more precious than diamonds or silver or gold.
Let a new age dawn!
Thank you.
MAIN POINT FOR EXAMINATION
• Aung San Suu Kyi was born on 19 June 1945 in Rangoon.
• Aung San Suu Kyi is a pro-democracy activist and leader of the National League for Democracy in Burma.
• Aung San Suu Kyi won the Rafto Prize and the Sakharov Prize for Freedom of Thought in 1990 and the Nobel Peace Prize in 1991.
• Acceptance Speech was delivered on behalf of Aung San Suu Kyi by her son Alexander Aris on the occasion of the award of the Nobel Peace Prize in Oslo, December 10, 1991.
• The International Human Rights Day observed throughout the world annually on December 10.
• The beauty of genuine brotherhood and peace being more precious than diamonds or silver or gold.
ANSWER QUESTIONS
Q1) Write ‘T’ for true and ‘F’ for false statement.
a) Acceptance speech was delivered on September 10, 1991. (10 सितम्बर 1991 को स्वीकृति भाषण दिया गया।) — F
b) On the occasion of the award of the Nobel Peace Prize in Oslo, Alexander Aris made a speech. (ओस्लो में नोबेल शांति पुरस्कार के अवसर पर अलेक्जेंडर एरिस ने भाषण दिया।) — T
c) Alexander Aris is one of the brothers of Aung San Suu Kyi. (अलेक्जेंडर एरिस आंग सान सू की के भाइयों में से एक हैं।) — F
d) Alexander Aris thanked from his heart for this honour. (अलेक्जेंडर एरिस ने इस सम्मान के लिए हृदय से धन्यवाद दिया।) — T
Q2) Why had Alexander Aris accepted the Nobel Peace Prize on behalf of his mother? (अलेक्जेंडर एरिस ने अपनी माँ की ओर से नोबेल शांति पुरस्कार क्यों स्वीकार किया था?)
Answer :– Alexander Aris had accepted the Nobel Peace Prize on behalf of his mother because she was imprisoned in her country for pro-democracy agitation. (अलेक्जेंडर एरिस ने अपनी मां की ओर से नोबेल शांति पुरस्कार स्वीकार किया था क्योंकि वह लोकतंत्र समर्थक आंदोलन के लिए अपने देश में कैद थीं।)
Q3) Who was awarded the Nobel Peace Prize in 1991? (1991 में नोबेल शांति पुरस्कार से किसे सम्मानित किया गया था?)
Answer :– Aung San Suu Kyi was awarded the Nobel Peace Prize in 1991. She was a pro-democracy activist and leader of the National League for Democracy in Burma. (आंग सान सू की को 1991 में नोबेल शांति पुरस्कार से सम्मानित किया गया था। वह एक लोकतंत्र समर्थक कार्यकर्ता और बर्मा में नेशनल लीग फॉर डेमोक्रेसी की नेता थीं।)
Q4) Who were incarcerated in the struggle for peace, freedom and democracy? (शांति, स्वतंत्रता और लोकतंत्र के संघर्ष में किसे कैद किया गया था?)
Answer :– Many senior and highly respected leaders along with Aung San Suu Kyi were incarcerated in the struggle for peace, freedom and democracy. (शांति, स्वतंत्रता और लोकतंत्र के संघर्ष में आंग सान सू की के साथ कई वरिष्ठ और उच्च सम्मानित नेताओं को जेल में डाल दिया गया।)
Q5) Why has the whole international community applauded Mr. Chairman? (पूरे अंतर्राष्ट्रीय समुदाय ने अध्यक्ष महोदय की सराहना क्यों की है?)
Answer :– The whole community applauded Mr. Chairman because they accepted the choice of his committee of choosing Aung San Suu Kyi for the Nobel Peace Prize. (पूरे समुदाय ने अध्यक्ष की सराहना की क्योंकि उन्होंने नोबेल शांति पुरस्कार के लिए आंग सान सू की को स्वीकार किया था।)
Q6) Peace, freedom and democracy are essential for human being. Do you agree? Give your own opinion. (मनुष्य के लिए शांति, स्वतंत्रता और लोकतंत्र आवश्यक है। क्या आप सहमत हैं? अपनी राय दीजिये।)
Answer :– Peace, freedom and democracy are the most important factors for a welfare state. No nation can prosper without these objectives. There should be a democratic government running by the people’s representatives. We have bitter experience of tyranny and torture under British Imperialism. Burmese people are also fighting for their liberation from the cruel and oppressive rule under the able leadership of Aung San Suu Kyi. For the development of humanity and mankind peace and freedom are essential and this can be only achieved through democracy. (एक कल्याणकारी राज्य के लिए शांति, स्वतंत्रता और लोकतंत्र सबसे महत्वपूर्ण कारक हैं। इन उद्देश्यों के बिना कोई भी राष्ट्र समृद्ध नहीं हो सकता। जनता के प्रतिनिधियों द्वारा चलने वाली लोकतांत्रिक सरकार होनी चाहिए। हमें ब्रिटिश साम्राज्यवाद के तहत अत्याचार और यातना का कड़वा अनुभव है। बर्मी लोग भी आंग सान सू की के कुशल नेतृत्व में क्रूर और दमनकारी शासन से अपनी मुक्ति के लिए लड़ रहे हैं। मानवता और मानव जाति के विकास के लिए शांति और स्वतंत्रता आवश्यक है और इसे केवल लोकतंत्र के माध्यम से ही प्राप्त किया जा सकता है।)
Q7) The Nobel Peace Prize belongs not only to Aung San Suu Kyi, but to all the men, women and children of Burma. Why does Aris say so? (नोबेल शांति पुरस्कार न केवल आंग सान सू की का है, बल्कि बर्मा के सभी पुरुषों, महिलाओं और बच्चों का है। आरिस ऐसा क्यों कहता है?)
Answer :– Aris says that the Nobel Prize for peace belongs not only to his mother but to all the people of Burma. He says so because all the men, women and children of Burma have been sacrificing their well-being, freedom and lives for a democratic Burma. (एरिस का कहना है कि शांति का नोबेल पुरस्कार सिर्फ उनकी मां का नहीं बल्कि बर्मा के सभी लोगों का है। वह ऐसा इसलिए कहते हैं क्योंकि बर्मा के सभी पुरुष, महिलाएं और बच्चे लोकतांत्रिक बर्मा के लिए अपनी सुख-शांति, स्वतंत्रता और जीवन का बलिदान दे रहे हैं।)
– : The End : –
